<< back to language list

Editing language: Hungarian
Download for offline edit: Hungarian.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 No error.
or
Saving...
001 A rendszer nem találja a megadott fájlt
or
Saving...
002 A rendszer nem találja a megadott mappát
or
Saving...
003 A rendszer nem találja a megadott fájlt/mappát
or
Saving...
004 Type mismatch.
or
Saving...
005 Nem lehet a fájlt/könyvtárt létrehozni, ha az a fájl/könyvtár már létezik.
or
Saving...
006 A rendszer nem tud írni a megadott eszközre.
or
Saving...
007 Érvénytelen érték
or
Saving...
008 A művelet befejeződött, mert a várakozási idő lejárt
or
Saving...
009 Renszer szintű megszakítás, megszakított socket művelet.
or
Saving...
010 Általános formátum hiba, helytelen formátum.
or
Saving...
011 An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions.
or
Saving...
012 A rendszer érvénytelen mutató címet talált a függvényhívás argumentumában.
or
Saving...
013 Általános hiba, érvénytelen formátum, bejegyzés stb.
or
Saving...
014 Rossz érvelést mellékelt.
or
Saving...
015 A megadott IP cím érvénytelen, vagy a hozzátartozó cél nem létezik.
or
Saving...
016 Érvénytelen socket vagy nincs csatlakozva távolra.
or
Saving...
017 A megadott cím használatban van.
or
Saving...
018 A megadott cím nem elérhető.
or
Saving...
019 A kapcsolódott hálozat nem elérhető
or
Saving...
020 A kapcsolódot hálozat nem elérhető
or
Saving...
021 A kapcsolódott hálózati kapcsolat újraindult.
or
Saving...
022 A kapcsolat hálózati vagy a közvetítői hiba miatt szakadt meg.
or
Saving...
023 A jelenlegi socket kapcsolat újraindult.
or
Saving...
024 A jelenlegi socket nem kapcsolódott.
or
Saving...
025 A kapcsolat leállítva.
or
Saving...
026 Időtúllépés a jelenlegi kapcsolatnál.
or
Saving...
027 A kért kapcsolatot visszautasította a távoli kiszolgáló.
or
Saving...
028 A megadott kiszolgálónév túl hosszú.
or
Saving...
029 A távoli kiszolgáló jelenleg elérhetetlen.
or
Saving...
030 A távoli kiszolgáló jelenleg nem található.
or
Saving...
031 A távoli rendszer nem áll készen.
or
Saving...
032 A pillanatnyi socket verziót nem támogatja a program.
or
Saving...
033 Socket API nincs inicializálva.
or
Saving...
034 Socket ki lett kapcsolva
or
Saving...
035 Host nem található
or
Saving...
036 Nincs elég memória a művelet végrehajtásához.
or
Saving...
037 Nem ismert keresési forma.
or
Saving...
038 Ilyen keresési paraméter nincs
or
Saving...
039 A program már fut.
or
Saving...
040 A csatorna már el van indítva.
or
Saving...
041 A csatorna beállítások nem módosíthatóak, amíg a csatorna fut.
or
Saving...
042 Túl sok adat a socketen. Próbáld később!
or
Saving...
043 A kapcsolat nem jött létre.
or
Saving...
044 Nem ismert data típus.
or
Saving...
045 Hiba a socket szál készítésében
or
Saving...
046 Ismeretlen csatornatípus.
or
Saving...
047 Invalid argument was supplied in LocalAddress property.
or
Saving...
048 Csatorna nem hozható létre a helyi oldalon.
or
Saving...
049 Csatorna nem indítható el a helyi oldalon.
or
Saving...
050 A csatornát megtagadta a távoli oldal.
or
Saving...
051 Nem támogatott távoli protokoll verzió.
or
Saving...
052 wodVPN még nem indult el. Először indítsd el.
or
Saving...
053 Csatorna bezárva.
or
Saving...
054 Az MTU mérete túl nagy.
or
Saving...
055 Az MTU mérete túl kicsi.
or
Saving...
056 Hibás socket kérelem.
or
Saving...
057 Érvénytelen jelszó. Nem egyezik a távoli gépen beállított jelszóval.
or
Saving...
058 A helyi ID nincs beállítva. Ez szükséges a kereséshez.
or
Saving...
059 A távoli ID nincs beállítva. Ez szükséges a kereséshez.
or
Saving...
060 Nem találom a megadott IP címet.
or
Saving...
061 Már folyamatban van fájl átvitel.
or
Saving...
062 Nem található a fájl.
or
Saving...
063 Hiba a fájl írása közben.
or
Saving...
064 A hálózati adapter megnyitása nem lehetsges.
or
Saving...
065 Csak egy adapter használható egy időben.
or
Saving...
066 A licensz kulcs hiányzik. Nem használhatja ezt az összetevőt design környezetben.
or
Saving...
067 Nem felismerhető hiba.
or
Saving...
068 Most nem lehet kapcsolódni. Először bontsa a kapcsolatot.
or
Saving...
069 Nem hajtható végre, még nincs kapcsolódva.
or
Saving...
070 A komponens túlterhelt.
or
Saving...
071 A tulajdonság jelenleg nem változtatható meg. Először bontsa a kapcsolatot.
or
Saving...
072 Hosztnév tulajdonság nincs beállítva.
or
Saving...
073 Login tulajdonság nincs beállítva.
or
Saving...
074 Jelszó tulajdonság nincs beállítva.
or
Saving...
075 Hibás XML csomag.
or
Saving...
076 Érvénytelen XML csomag műveletsorozat azonosító.
or
Saving...
077 Érvénytelen bejelentkezés.
or
Saving...
078 A partner már szerepel a listában.
or
Saving...
079 SSL could not be negotiated.
or
Saving...
080 Sikertelen regisztráció:%s.
or
Saving...
081 Ismeretlen értesítés.
or
Saving...
082 A fájl nem található.
or
Saving...
083 Meg kell határozni a fotó típusát (PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 A kép importálása nem sikerült.
or
Saving...
085 Egy másik blokkoló módszer folyamatban.
or
Saving...
086 Érvénytelen protokoll adatvétel.
or
Saving...
087 A fájl mérete 0. Nincs mit elküldeni.
or
Saving...
088 A partner nem található.
or
Saving...
089 A file-küldés sikertelen.
or
Saving...
090 Nem sikerült a fájl írása
or
Saving...
091 Fogadott fájl ellenőrzőösszege érvénytelen.
or
Saving...
092 Átvitel megszakítva.
or
Saving...
093 Az átvitel ideje lejárt
or
Saving...
094 Érvénytelen protokoll
or
Saving...
095 Érvénytelen állomás. A komponens már foglalt.
or
Saving...
096 A név nem egyedi. Kérjük, használjon más feltöltő nevet.
or
Saving...
097 A folyamat megszakítva.
or
Saving...
098 A frissítőprogram elindítása sikertelen volt
or
Saving...
099 A fogadott dokumentum aláírása érvényes
or
Saving...
100 Dátum nincs beálítva.
or
Saving...
101 A COM szerver regisztrálása nem sikerült
or
Saving...
102 Az oldal nem megjeleníthető (http hiba 404)
or
Saving...
103 Hibás fájl méret a letöltés után.
or
Saving...
104 Hibás MD5 ellenőrzőösszeg a letöltés után.
or
Saving...
105 Figyelmeztetés
or
Saving...
106 Kijelentkezve
or
Saving...
107 Bejelentkezve
or
Saving...
108 Rögtön jövök
or
Saving...
109 Csevegésre készen
or
Saving...
110 Ne zavarj
or
Saving...
111 Nem elérhető
or
Saving...
112 Láthatatlan
or
Saving...
113 Feliratkozás lekérése
or
Saving...
114 A partner nincs feliratkozva.
or
Saving...
115 Lecsatlakozva a szerverről
or
Saving...
116 Csatlakozás a szerverhez
or
Saving...
117 Új felhasználó regisztrálása
or
Saving...
118 Biztonságos kapcsolat előkészítése
or
Saving...
119 Hitelesítési adatok küldése
or
Saving...
120 Szerverhez kapcsolódva
or
Saving...
121 Adat fogadása a szervertől
or
Saving...
122 Data elküldése a szerverhez.
or
Saving...
123 Parancsvégrehajtás a szerveren
or
Saving...
124 Lekapcsolódás a szerverről
or
Saving...
125 Igényelt hitelesítés
or
Saving...
126 Wippien hálózati adapter beállítása...
or
Saving...
127 Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter.
or
Saving...
128 Hálózati adapter letiltva!
or
Saving...
129 Hálózati adapter megnyitva
or
Saving...
130 A Wippien hálózati adapter nem elérhető. Folytatás csak csevegővel?
or
Saving...
131 Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions.
or
Saving...
132 Admin jogok szükségesek!
or
Saving...
133 Lecsatlakozva
or
Saving...
134 Csatlakozva
or
Saving...
135 Az üzenet nem kézbesíthető.
or
Saving...
136 Nem sikerült a jelszót megváltoztatni
or
Saving...
137 A tétlenségi szabály végett lecsatlakozva
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nÖssz be: %s\r\nÖssz ki: %s
or
Saving...
139 <&lt; VPN még nincs létrehozva >&amp;gt;
or
Saving...
140 Újrakapcsolódás %d másodperc múlva.
or
Saving...
141 másodperc
or
Saving...
142 Nincs hálózat
or
Saving...
143 Kilépés a Wippienből
or
Saving...
144 K&ilépés
or
Saving...
145 Beállítások megnyitása
or
Saving...
146 &Beállítások
or
Saving...
147 Névjegy doboz mutatása
or
Saving...
148 &Névjegy
or
Saving...
149 Állítsd be az állapotod (Nem elérhető, Láthatatlan...)
or
Saving...
150 Partner és idegen ügyfél hozzáadása
or
Saving...
151 Némítás
or
Saving...
152 Chat szoba megnyitása
or
Saving...
153 Barát engedélyezése
or
Saving...
154 Tétlen
or
Saving...
155 Biztosan kilép a Wippien-ből?
or
Saving...
156 Biztosan?
or
Saving...
157 A jelszava most megváltozott.
or
Saving...
158 A jelszó megváltozott.
or
Saving...
159 Fiók jelszavának megváltoztatása
or
Saving...
160 Kérem adja meg az új jelszót
or
Saving...
161 Személyazonosság
or
Saving...
162 Azonosítókártya
or
Saving...
163 Otthoni cím
or
Saving...
164 Munkahelyi cím
or
Saving...
165 Biztos törölni kívánja az előzményeket?
or
Saving...
166 Töröljük az előzményeket?
or
Saving...
167 Küldés
or
Saving...
168 Fájl küldése
or
Saving...
169 Részletek
or
Saving...
170 Kapcsolat információ
or
Saving...
171 Clear
or
Saving...
172 Előzmények törlése
or
Saving...
173 Némít
or
Saving...
174 Bold
or
Saving...
175 Dőlt
or
Saving...
176 Aláhúzott
or
Saving...
177 Hiperhivatkozás beszúrása
or
Saving...
178 Betűméret csökkentése
or
Saving...
179 Alapértelmezett betűméret
or
Saving...
180 Betűméret növelése
or
Saving...
181 Előtér színének beállítása
or
Saving...
182 Háttérszín beállítása
or
Saving...
183 Hangulatjelek
or
Saving...
184 Új hangulatjelek kerülnek letöltésre és telepítésre. Folytassuk?
or
Saving...
185 Új hangulatjelek
or
Saving...
186 Most már rákattinthat a hangulatjel gombra, és megtekintheti az újakat.
or
Saving...
187 Kész!
or
Saving...
188 Elérhetőség.
or
Saving...
189 Kapcsolódás
or
Saving...
190 Kérés
or
Saving...
191 Letöltés
or
Saving...
192 Konfigurációs fájl
or
Saving...
193 Általános
or
Saving...
194 Távol tétlenség miatt
or
Saving...
195 Nem elérhető már hosszúúúú ideje
or
Saving...
196 Engedélyez
or
Saving...
197 Tilt
or
Saving...
198 Nem meghatározott
or
Saving...
199 &Vége
or
Saving...
200 &Következő >
or
Saving...
201 Személyazonosság
or
Saving...
202 Kérem válassza ki a bejelentkezési információit
or
Saving...
203 Ez megjelenik a barátod listáján is
or
Saving...
204 JID-nek tartalmazni kell a szervernevet, ilyen formában: felhasználó@szerver.com
or
Saving...
205 Helytelen bejelentkezési adatok
or
Saving...
206 Be kell ütnöd a JID kódodat
or
Saving...
207 Be kell ütnöd a password-ödet!
or
Saving...
208 Jabber hiba
or
Saving...
209 Ikon
or
Saving...
210 Kérlek válassz ikont!
or
Saving...
211 Ez általában látható a partnereidnek!
or
Saving...
212 Hálózat.
or
Saving...
213 Válasszad ki az ipcímedet és a hálózati maszkod
or
Saving...
214 Megadja a hálózati tartományt, amelyet a Wipien használ.
or
Saving...
215 Hálózat
or
Saving...
216 Mediator
or
Saving...
217 Kérlek válaszd ki,hogy ki legyen a mediator-od
or
Saving...
218 This defines people that mediate P2P connections.
or
Saving...
219 Utolsó ellenőrzés
or
Saving...
220 Port
or
Saving...
221 Hosztnév
or
Saving...
222 Végleges
or
Saving...
223 Ideiglenes
or
Saving...
224 Sorold fel az összes fiókot ide.
or
Saving...
225 Bármely fiók megadható, amit támogat a Jabber szerver (tipikusan ICQ, MSN, stb..)
or
Saving...
226 Biztos vagy benne, hogy leakarod törölni ezt a fiókod? '%s'?
or
Saving...
227 Töröljem a regisztrált fiókodat?
or
Saving...
228 Felhasználók
or
Saving...
229 Csak az átjárók mutatása
or
Saving...
230 Összes szolgáltatás megmutatása
or
Saving...
231 Kapcsolatok
or
Saving...
232 Hozzáadás / Eltávolítás
or
Saving...
233 Új kapcsolatok felkutatása
or
Saving...
234 Felveheti új Jabber, ICQ, MSN ... névjegyzékek
or
Saving...
235 Minden fájl (*.*) \ 0 * \ 0TXT fájlok (*. txt) \ 0 *. txt \ 0 \ 0
or
Saving...
236 Minden Képfájl (*. bmp, *. jpg, *. jpeg, *. png, *. gif) \ 0 *. bmp, *. jpg, *. jpeg, *. gif, *. png \ 0Windows bitképeket (* . bmp) \ 0 *. bmp \ 0Jpeg fájlok (*. jpg, *. jpeg) \ 0 *. jpeg, *. jpg \ 0GIF fájlok (*. gif) \ 0 *. gif \ 0PNG fájlok (*. png) \ 0 *. png \ 0All (*.*) Files \ 0 * \ 0 \ 0
or
Saving...
237 Rendszer
or
Saving...
238 Naplózás
or
Saving...
239 Setup log files and debug info.
or
Saving...
240 Specify paths below
or
Saving...
241 Üzenetek
or
Saving...
242 Chat ablak beállításai.
or
Saving...
243 Minden nyitott chat ablaknak.
or
Saving...
244 Általános információk
or
Saving...
245 Általános információk
or
Saving...
246 Személyes adatok
or
Saving...
247 Home details for
or
Saving...
248 Munkahely adatai
or
Saving...
249 Részletesen a munkáról
or
Saving...
250 egyéb
or
Saving...
251 Mediator által adott cím
or
Saving...
252 Megjelenés
or
Saving...
253 Témák
or
Saving...
254 Válasszon témát az alábbi listáról
or
Saving...
255 Mit fog a Wippien viselni?
or
Saving...
256 .. Nincs ..
or
Saving...
257 Távollét kijelzése automatikusan
or
Saving...
258 Távollét kijelzés beállításai
or
Saving...
259 Megadja hogyan viselkedjen a Wippien ha a rendszer inaktív.
or
Saving...
260 Rendszer
or
Saving...
261 Alapvető rendszer üzenetek.
or
Saving...
262 Határozza meg Wippien alkalmazás viselkedését.
or
Saving...
263 Hangcsevely
or
Saving...
264 Kérem állítsa be a hangos csevegés eszközeit
or
Saving...
265 Válasszon az alábbi listáról.
or
Saving...
266 <alapértelmezett
or
Saving...
267 Partnerek alap beálításai
or
Saving...
268 Frissítések
or
Saving...
269 Frissétesi definíciók.
or
Saving...
270 Határozza meg, hogy mikor és hogyan frissítse magát a Wippien.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Kérjük, adja meg a maximális átviteli egységet.
or
Saving...
273 Ha néhány peer nem reagál a nagy csomagokra ...
or
Saving...
274 Hangok
or
Saving...
275 Esemémyek hangbeállításai
or
Saving...
276 Válassz a beépített hangok közül, vagy tallózz be egy wav fájlt
or
Saving...
277 A parnter elérhető
or
Saving...
278 A parnter nem elérhető
or
Saving...
279 Bejövő üzenet
or
Saving...
280 Kimenő üzenet
or
Saving...
281 Hiba
or
Saving...
282 WAV fájlok (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Elrejt
or
Saving...
284 Kapcsolat elrejtése
or
Saving...
285 You can hide some contacts from your sight.
or
Saving...
286 Kinézet
or
Saving...
287 Kinézet beállitásai
or
Saving...
288 Define how will Wippien's GUI appear to you.
or
Saving...
289 Rendezés
or
Saving...
290 Kapcsolatok rendezése
or
Saving...
291 Válasz a felsorolt opcíók közül.
or
Saving...
292 Chat szoba
or
Saving...
293 Böngéssz vagy csinálj chat szobát. (MÉG BÉTA!!)
or
Saving...
294 Specify or browse for a room to join or create new one.
or
Saving...
295 - Minden átjáró -
or
Saving...
296 Szervíz átjáró
or
Saving...
297 Szoba neve
or
Saving...
298 Tűzfal
or
Saving...
299 Tűzfal szabályok beállítása
or
Saving...
300 Beállíthatod milyen portokon érhetnek el a kapcsolataid
or
Saving...
301 * Összes ICMP forgalom
or
Saving...
302 De tiltsa ezeket a portokat
or
Saving...
303 De engedélyezze ezeket a portokat
or
Saving...
304 Wippien frissítés
or
Saving...
305 A Wippien újabb verziója elérhető. Letöltsük?
or
Saving...
306 Az újdonságok megtekintéséért kattints ide
or
Saving...
307 A jelenlegi Wippien-ed friss
or
Saving...
308 Hiba a távoli szerver nem kapcsolódik
or
Saving...
309 A letöltés sikerült, felülírjam a régit?
or
Saving...
310 Wippien frissítési hiba!
or
Saving...
311 Új Wippien verziót találtam! Lecseréled?
or
Saving...
312 Új verzió
or
Saving...
313 Állapot megváltozott:
or
Saving...
314 nap
or
Saving...
315 napok
or
Saving...
316 óra
or
Saving...
317 órák
or
Saving...
318 perc
or
Saving...
319 percek
or
Saving...
320 Utoljára megtekintve: soha
or
Saving...
321 Jelenleg offline
or
Saving...
322 jelenleg online
or
Saving...
323 kapcsolódott
or
Saving...
324 blokkolva van
or
Saving...
325 offline
or
Saving...
326 Engedélyez
or
Saving...
327 Blokkol
or
Saving...
328 Biztos, hogy törlöd a %s csoportot?
or
Saving...
329 Csoport törlése?
or
Saving...
330 Biztosan törlöd ezt a kapcsolatot %s
or
Saving...
331 Eltávolítod a kapcsolatot?
or
Saving...
332 Adapter hiba
or
Saving...
333 Csoport átnevezése
or
Saving...
334 Új csoport név megadása
or
Saving...
335 Tölts le még több skint!
or
Saving...
336 Kattints a skinre, hogy letölthesd és telepíthesd
or
Saving...
337 Kell egy új Jabber fiók
or
Saving...
338 Meglévő felhasználó megadása
or
Saving...
339 &Fiók tesztelése
or
Saving...
340 &Keresés
or
Saving...
341 You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc.
or
Saving...
342 If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button.
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Jelszó
or
Saving...
345 Server
or
Saving...
346 Port
or
Saving...
347 Kattintson a 'Test Account'-ra a továbblépéshez.
or
Saving...
348 Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk)
or
Saving...
349 O&K
or
Saving...
350 &Mégsem
or
Saving...
351 Nyomjon Enter billentyűt a továbblépéshez
or
Saving...
352 Új hozáadása
or
Saving...
353 Figyelmeztetés ha a hálózati csatoló nem elérhető.
or
Saving...
354 Adapter letiltása kilépéskor.
or
Saving...
355 UDP port a kimenő és bejövő csomagok számára (0 = automatikus)
or
Saving...
356 IP cím a Wippien hálózati adapter számára
or
Saving...
357 Mellőz. Az IP más programban beállított.
or
Saving...
358 Obtained from IP provider database, on URL
or
Saving...
359 A következő statikus cím használata
or
Saving...
360 IP cím
or
Saving...
361 Netmaszk
or
Saving...
362 Állapot
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Leírás
or
Saving...
365 Új felhasználó hozzáadása
or
Saving...
366 Felhasználó törlése
or
Saving...
367 Regisztrálás!
or
Saving...
368 Azonnali üzenetküldési kapcsolatai
or
Saving...
369 Felhasználónév
or
Saving...
370 Új fiók
or
Saving...
371 Hitelezési kérelem
or
Saving...
372 &Igen
or
Saving...
373 &Nem
or
Saving...
374 &Részletek
or
Saving...
375 &Alkalmazni az összesre
or
Saving...
376 &Felhasználó(k) törlése
or
Saving...
377 Engedélyezi hogy
or
Saving...
378 hozzá adja Önt a partner listájához?
or
Saving...
379 Felkérések várakoznak...
or
Saving...
380 Csoport hozzáadása
or
Saving...
381 Csoport törlése
or
Saving...
382 Partner hozzáadása.
or
Saving...
383 Partner behelyezése ebbe a csoportba
or
Saving...
384 Partner JID
or
Saving...
385 Kapcsolat típusa
or
Saving...
386 Látható név
or
Saving...
387 Partner átnevezése
or
Saving...
388 Üsse be az új partner nevét
or
Saving...
389 Beállítások
or
Saving...
390 < &Vissza
or
Saving...
391 Jabber kommunikáció naplózása
or
Saving...
392 Log socket communication
or
Saving...
393 Alapvető függvényhívások naplózása (gyorsan növekedhet!)
or
Saving...
394 Törölje minden alkalommal az alap naplófájlt
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 VPN kommunikáció naplózása P2P kapcsolat kezdetétől
or
Saving...
397 A következő mediator-okat lehet használni
or
Saving...
398 Engedélyezi új mediator-ok hozzádadását
or
Saving...
399 Különböző chat ablakkal kapcsolatos beállítások
or
Saving...
400 Üzenetek időbélyegzése
or
Saving...
401 Előzmények
or
Saving...
402 Nickname
or
Saving...
403 Vezeték név.
or
Saving...
404 Kereszt név.
or
Saving...
405 E-mail
or
Saving...
406 Jegyzetek
or
Saving...
407 Cím
or
Saving...
408 Cím folyt.
or
Saving...
409 Város
or
Saving...
410 Állam
or
Saving...
411 ZIP
or
Saving...
412 Country
or
Saving...
413 Születésnap
or
Saving...
414 Telefon
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Cím
or
Saving...
417 Cég neve
or
Saving...
418 Részleg
or
Saving...
419 Allowed interfaces for direct connection
or
Saving...
420 Mindet engedélyez
or
Saving...
421 Kattints az első oszlopra a változtatáshoz
or
Saving...
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting.
or
Saving...
423 Következő skin fájlok találhatóak
or
Saving...
424 Elfogad
or
Saving...
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview.
or
Saving...
426 &További témák...
or
Saving...
427 Set back when activity is detected again.
or
Saving...
428 Várakozás
or
Saving...
429 minutes before going to away mode (0 = disable)
or
Saving...
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable)
or
Saving...
431 minutes before disconnecting (0 = disable)
or
Saving...
432 Automatikus Távolléti üzenet
or
Saving...
433 Távolléti üzenet
or
Saving...
434 Wippien megjelenítése a tálcán
or
Saving...
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border
or
Saving...
436 Csatolás az asztal széléhez
or
Saving...
437 Automatikus elrejtés ha a Wippien inaktív
or
Saving...
438 Mindig legfelül
or
Saving...
439 Megerősítés kérése kilépés előtt
or
Saving...
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume
or
Saving...
441 Jelszó védelem
or
Saving...
442 Csak Beállítások
or
Saving...
443 Minden
or
Saving...
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart)
or
Saving...
445 Contact list persistance
or
Saving...
446 Összes helyi partner törlése indításkor
or
Saving...
447 Összes helyi partner törlése kapcsolódáskor
or
Saving...
448 Contacts subscription authorization
or
Saving...
449 Soha ne hitelesítésen
or
Saving...
450 Kérdezz engem
or
Saving...
451 Mindig hitelesítsen
or
Saving...
452 Automatically establish VPN on network traffic
or
Saving...
453 Automatically establish VPN on startup
or
Saving...
454 Folyamatban
or
Saving...
455 Hangos csevegés engedélyezése
or
Saving...
456 Lejátszó eszköz
or
Saving...
457 Felvevő eszköz
or
Saving...
458 Frissítések keresése, amikor a Wippien elindul
or
Saving...
459 Frissítések keresése kapcsolódáskor
or
Saving...
460 Frissítések keresése...
or
Saving...
461 Frissítés és újraindítás háttérben
or
Saving...
462 Show system messages received from updater
or
Saving...
463 &Ellenőrés
or
Saving...
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets.
or
Saving...
465 Fix MTU használata
or
Saving...
466 Auto MTU keresés
or
Saving...
467 (will become effective as peers reconnect)
or
Saving...
468 Hangok (hagyd üresen az alapértelmezett hangokhoz)
or
Saving...
469 &Play
or
Saving...
470 Program események
or
Saving...
471 Új partner elrejtése
or
Saving...
472 Rejtett partner visszaállítása
or
Saving...
473 Pillanatnyilag rejtett partnerek
or
Saving...
474 All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely.
or
Saving...
475 Partner elrejtése
or
Saving...
476 Enter contact JID
or
Saving...
477 Minden forgalom engedélyezése
or
Saving...
478 Mineden forgalom tiltása
or
Saving...
479 &Hozzáad
or
Saving...
480 &Eltávolítás
or
Saving...
481 Alapszabály
or
Saving...
482 Avatar kép
or
Saving...
483 Név
or
Saving...
484 IP cím
or
Saving...
485 Státusz szöveg
or
Saving...
486 Utoljára online
or
Saving...
487 Activity Monitor
or
Saving...
488 Látható részletek
or
Saving...
489 Aktivitás figyelése
or
Saving...
490 Rendezetlen
or
Saving...
491 Név szerint
or
Saving...
492 JID alapján
or
Saving...
493 by IP (without IP goes bottom)
or
Saving...
494 by IP (without IP goes top)
or
Saving...
495 Partner lista rendezése
or
Saving...
496 Becenév a ChatSzobába
or
Saving...
497 Show available rooms on following gateways
or
Saving...
498 Click above to select room, or enter new chat room details below
or
Saving...
499 Szoba neve melyhez csatlakozik/létrhozza
or
Saving...
500 Jelszó (üres ha nincs)
or
Saving...
501 Gateway
or
Saving...
502 Csatlakoz egy szobába vagy készíts egyet
or
Saving...
503 Felhasználók blokkolása indulásnál
or
Saving...
504 &IP Másolása
or
Saving...
505 C&hat
or
Saving...
506 &Hang hívás
or
Saving...
507 Küldés &fájl
or
Saving...
508 E&mail küldése
or
Saving...
509 &Block
or
Saving...
510 &Rename
or
Saving...
511 &Delete
or
Saving...
512 De&tails
or
Saving...
513 &fiókok hozzáadása/törlése
or
Saving...
514 &Partnerek hozzáadása/törlése
or
Saving...
515 &Online
or
Saving...
516 &Away
or
Saving...
517 &Chat
or
Saving...
518 &Ne zavarj
or
Saving...
519 &Nincs a gépnél
or
Saving...
520 &Invisible
or
Saving...
521 O&ffline
or
Saving...
522 Kép &megváltoztatása
or
Saving...
523 Jelszó &megváltoztatása
or
Saving...
524 Adataim
or
Saving...
525 Enter Passphrase
or
Saving...
526 Jelszó
or
Saving...
527 Please enter protect password
or
Saving...
528 nyelvek
or
Saving...
529 Kérlek állítsd be a nyelvet
or
Saving...
530 New languages may appear periodically.
or
Saving...
531 A számítógépen a következő nyelvek érhetők el
or
Saving...
532 &Change
or
Saving...
533 Locale used on local computer
or
Saving...
534 Jelenleg használt nyelv.
or
Saving...
535 Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change.
or
Saving...
536 Új nyelvi fájl elérhető. Letölti?
or
Saving...
537 Mutassa a felugró értesítési ablakot, ha egy partner ki/be jelentkezik
or
Saving...
538 Partnere éppen üzenetet ír...
or
Saving...
539 mondja
or
Saving...
540 ezt mondta
or
Saving...
541 Használhaod itt a Gmail-os címedet
or
Saving...
542 Hangos csevegés beállítása
or
Saving...
543 Helyi kiíratás
or
Saving...
544 9913-as UDP port elfoglalt
or
Saving...
545 Képtelen érzékelni a bejövő hangos beszélgetést
or
Saving...
546 Mikrofon érzékenység
or
Saving...
547 Beszéljen a mikrofonba, és állítsa be a csúszkát. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud.
or
Saving...
548 A hangos beszélgetés nem beállított. Be kell állítanod mielőtt használnád. Szeretnéd most?
or
Saving...
549 Engedélyezve
or
Saving...
550 Letiltva
or
Saving...